Deutsche Seemannsmission Hamburg-Altona e.V. - Support of seafarer's dignity
Restaurant
Natürlich kümmern wir uns auch im das leibliche Wohl.
Of course we provide meals, too.
 | Zum Frühstück sind wir gern für Sie da: Mo. - Fr. 07:00 - 09:30 Sa., So.& Feiertag 08:00 - 09:30 Warme Küche erhalten Sie bei uns täglich zwischen 12:00 und 22:00 Uhr Außerdem finden Sie Snacks zu kleinen Preisen im Internationalen Seemannsclub
|  |
Sie erhalten bei uns im Restaurant
| At the restaurant you can have
|
|
Frühstück

vom Buffet, Vorbestellung erbeten zu €5,50 (ab 08/2010 zu €6,00)
Im Frühstück enthalten sind2 Brötchen, Brot (Feinbrot, Schwarzbrot), Filterkaffee und Tee so viel Sie zum Frühstück möchten, Milch, Butter, 2 Sorten Konfitüre, Nuss-Nougat-Aufstrich, Honig, Käse in Scheiben, diverse Wurstauflagen, Flakes (Corn-, Schokoflakes)Wenn Sie unterwegs Verpflegung brauchen, bereiten wir Ihnen gern ein preiswertes und reichhaltiges Lunchpaket. Dafür brauchen wir Ihre Bestellung am Vortag. Enthalten sind u.a. belegte Brote, eine Getränkepackung, ein Schokoriegel | Breakfastby buffet, pre-order kindly requestedfor € 5,50 (from Aug. 2010 for €6,00)Breakfast includes
2 rules, bread, coffee and tea, milk, butter, jam, nut-cream, honey, cheese, flakes. If you wish to take some food for your day, please let us know one day in advance and we can prepare a lunch packwhich contains sandwiches, a softdrink and a candy bar for example.
|
|
MittagstischPortion, zu €6,90
| Lunch by serving for €6,90
| |
Abendessen
Portion oder Kalt-Warmes-Buffet, zu €6,50 (ab 08/2010 zu €6,90) | Dinner by serving or by buffet, for €6,50 (from Aug. 2010 for €6,90)
| |
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN
SUBJECT TO ALTERATIONS